miércoles, 29 de setiembre de 2010

JOURNAL DE BORD CERO

j’écoute en anglais des souvenirs hispanOhablaNtes


deux fois encore bajo el vuelo sur la siège


il y a des devoirs comme être par dentro


la prof no lo dicta c’est pour ça le changement d’ombre à chaque retour


momento en que dehors entra pour la fenêtre a reconocernos el labio


en avant on peut commander quelques choses de nous numériquement


selon nôtre prénom dépaysé por orden de sonido


de fois una cara se ajusta a la mía il me permet d’échapper de la mía


dependiendo del clima je peux laisser d’être qqn y


combinar estas frases en su justo sentido mais j’peux pas asirme


dtf ça sonne bien la sortie


la réalité busca caer


la clase nos verte


l’ascenseur nous regarde

jueves, 9 de setiembre de 2010

leer n'es simplemente más que eso

segmento en el estante decúbito transversal que circunda una O de Perú
foja cero en sus marcas
escalera en pose prurito
lidiamos listos ya
cruzamos a contrapágina ésto que la pared sostiene indecentemente casi injusta pero O al fin
colorea
capítulo cuarteto dos bermas abajo yace el punto y coma herido por un vélo y coma desde un árbol posado en Garnier 8544
adelante viene para la capacitación?


palabra desenganchada la línea del micro se la lleva
parietal derecho al margen
momentos que el cielo es una poca palabra en mi entorno y que cubre por lo tanto a su izquierda tanto
nada
habrías dicho por lo menos ihchvbv sobre la pared y hb uiowec sonado con lenguaje incluído de tus desprendimientos (no confundir prendas con prebendas)


si te ves tan bien con lo que llevas pensando por qué haces caso cuando ya te han llevado cuando nos llaman al voto siendo todos iguales pero a veces no siéndolo siempre 
y nos escriben nos piden escribir bien nuestros nombres con azul por favor
para tener cara
ojo


pero admitámoslo: hablas
y no es justo pedir que comuniques nisiquiera el pedir está bien dicho nisiquiera
engañarte lo que viene a ser un poema desde el punto de vista de los balcones último diseño interior
no seamos justos también
también escribes frases ideologadas en la parte rastrera del micro avanzen un poquito para atrás por favor
para tener asiento
espacio para un recital


a veces también ríes ensuite tu racontes una historia con O!
por así decirlo
a veces los nosotros osamos reírlos
entramos a casa por las oscuras
el televisor prendido sin película queriendo mudar
nos sentamos
el resto es copiar y pegar copiar y pegar y




bonus
con decir que esto da para más
eso da para allá y sin decir tanto esto es mucho para acá
el puñado de palabras sin maletines se pierden no se sabe si
colgados de los micros o perdidos colgados del polo sin sellar
tengo menestra para donar y no pretendo controlarme si acaso alguien me esquiva el limpio papel
más que un trozo de puñado en ramo llevo pizcas de picardía según la situation a amenizar
más de una palabra hubo de abrirme y cerrarme pero no es hora de quejarse
grupo de a cinco
por favor
sin empinarse por amor a dios


pasen
ciéntence
ahora viene alguien a desenvolverlos


corregir
y no publicar